《Beautiful Gravity》是美国作家 Martin Hyatt 的第二本小说。故事的主人公在路易斯安那州的一间高速公路餐厅工作,他平静的日常生活因为两位逃犯的出现而彻底改变,随后发生在四位角色之间的感情纠葛也挑战着南方小镇的传统信仰。该书的装帧设计师 John Gall 选择用滴入水中的墨汁来体现令人惶恐不安的南方的黑夜,下坠感也很好地点题了书名中的“重力”。Gall 是美国兰登书屋(Random House)旗下出版社 Vintage Books 和 Anchor Books 的艺术总监,曾为加拿大作家玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)以及村上春树等知名作家设计书籍。
加拿大诗人 Sylvia Legris 曾凭自己的第三部诗集荣获 2006 年度加拿大格里芬诗歌奖,《The Hideous Hidden》是她的最新一部诗集,收录了大量描写身体的诗歌。Erik Carter 设计的封面上是一张仿佛出自人体解剖书的插画,本应是脏器的部分被填上了粉红色和白色的书名,刚好契合了诗歌的主题。
美国作家 Chuck Klosterman 曾是《纽约时报》杂志专栏作者,并出版过多部关于美国流行文化的非虚构类作品。在《But What If We're Wrong?》中,他针对许多司空见惯的“常识”或甚少关注的认知盲点提出问题:我们对时间的认识有多少局限?我们这个时代最伟大的艺术家是否有可能如今依旧默默无闻,抑或虽耳熟能详,却完全不被当回事?Paul Sahre 设计的封面虽然简单到仅有一个颠倒的书名和作者,但却很好地承托出了作品的“非常规”属性:要是我们错了怎么办?问的也是觉得书放反的读者。
美国作家 Mark Greif 在 2007 年获得耶鲁大学美国研究方向的博士学位,目前在纽约社会研究新校(New School)担任副教授,同时也是文学杂志《n+1》的联合创始人。新书《Against Everything》收录了他过去 11 年的作品,涉及文化及政治领域的诸多议题。在 Kelly Blair 所设计的封面上,四个几何图形营造出了一种扭曲的立体感,看似简单却又神秘,勾起了读者的好奇心。
展现美国奴隶制残酷真相的《The Underground Railroad》不仅荣获今年美国国家图书奖最佳小说奖,更是今年各大报刊年度图书榜单上的常客。它以传说中 19 世纪美国废奴主义者建立的一个把黑奴送到自由州、加拿大、墨西哥甚至海外的秘密网络“地下铁道”为背景,讲述了奴隶逃亡至北方寻求自由的故事。除了蜿蜒的铁道之外,设计师 Oliver Munday 还加入了女主人公和守卫的小画像,与内容紧密结合。
收录了两则中篇小说的《Private Novelist》是美国作家 Nell Zink 一次有趣的实验作品:她在以色列结交了作家、诗人 Avner Shats,不懂希伯来语的她在尝试翻译 Shats 的小说《Sailing Towards the Sunset》时加入了自己的理解,并把它写成了一个融合了 Shats 和自己风格的新故事。鉴于这个悬疑爱情故事的女主人公是一个神话故事中的海怪,Sara Wood 所设计的封面正是围绕着这个有趣的设定展开的。
《Cannibals in Love》是美国作家、编剧 Mike Roberts 的第一部小说,讲述了与他同名的主人公以及同龄的千禧一代是如何在后 911 时代中面对不曾想象过的生活,在梦想与现实之中挣扎的故事。为了彰显出游走在章节间的希望与心碎,设计师 Na Kim 选择了传递出亲密感的双手交叉的照片,再用划痕般的字体将它“撕裂”。
《On Trails》的作者是 Robert Moor,他曾在美国的《哈泼斯》(Harper's)杂志、文学杂志《n+1》和《GQ》上发表文章,专注于环境报道领域。Moor 在书中将个人冒险与科学以及历史结合在一起,帮助读者重新认识脚下的道路:它们是怎样形成的?为什么有些路随着时间流逝而消失了,有些路却保留了下来,有些道路被改变了?设计师 Jim Tierney 选择金银黑三色的组合,将描绘山峦和山径的简笔画穿插进书名当中,同时也契合了 Moor 散文般的笔调。
美国艺术家大卫·夏利(David Salle)所著的《How to See》是一本评论文集,他在书中由浅入深地剖析了现代艺术中的象征意义以及色彩。该书的装帧由美国著名书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德(Peter Mendelsund)操刀,如何理解打乱的顺序和序号标记,也是向读者提出的第一个如何看待艺术的问题。如果你对门德尔桑德的设计感兴趣的话,不妨读读他的文集《当我们阅读时,我们看到了什么》(What We See When We Read),中文版由北京联合出版公司引进。